但丁的女人(世界就是一本女人的书!与村上春树一起的诺贝尔奖陪跑者,媲美米兰?昆德拉) 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf

但丁的女人(世界就是一本女人的书!与村上春树一起的诺贝尔奖陪跑者,媲美米兰?昆德拉)电子书下载地址
- 文件名
- [epub 下载] 但丁的女人(世界就是一本女人的书!与村上春树一起的诺贝尔奖陪跑者,媲美米兰?昆德拉) epub格式电子书
- [azw3 下载] 但丁的女人(世界就是一本女人的书!与村上春树一起的诺贝尔奖陪跑者,媲美米兰?昆德拉) azw3格式电子书
- [pdf 下载] 但丁的女人(世界就是一本女人的书!与村上春树一起的诺贝尔奖陪跑者,媲美米兰?昆德拉) pdf格式电子书
- [txt 下载] 但丁的女人(世界就是一本女人的书!与村上春树一起的诺贝尔奖陪跑者,媲美米兰?昆德拉) txt格式电子书
- [mobi 下载] 但丁的女人(世界就是一本女人的书!与村上春树一起的诺贝尔奖陪跑者,媲美米兰?昆德拉) mobi格式电子书
- [word 下载] 但丁的女人(世界就是一本女人的书!与村上春树一起的诺贝尔奖陪跑者,媲美米兰?昆德拉) word格式电子书
- [kindle 下载] 但丁的女人(世界就是一本女人的书!与村上春树一起的诺贝尔奖陪跑者,媲美米兰?昆德拉) kindle格式电子书
寄语:
世界就是一本女人的书!与村上春树一起的诺贝尔奖陪跑者,媲美米兰?昆德拉的作家,意大利版《岛上书店》!女人可以带你去天堂或地狱,却只愿与你相守人间!
内容简介:
《但丁的女人》是一本迷人的女人之书,也是一本耐品的人生之书。卡米雷利写了39个女人,她们几乎涵盖了女人的所有类型:但丁的初恋情人、古埃及王后、圣女贞德、卡门,失忆女孩、外祖母、初恋少女、女大学生……对作者来说,她们有的是与他交往过的,有的是他在书中读到的;有的是他听说的,有的是他想象的,她们都在作者的生命中留下了深刻的印记。在作者眼里,她们都是*诱人的谜,*美丽的诗,都是但丁式的女人。
书籍目录:
1.安杰丽卡 001
2.安迪戈娜 009
3.贝雅特丽奇 015
4.比安卡 023
5.卡 拉 027
6.卡梅拉 033
7.卡 门 037
8.苔丝狄蒙娜 043
9.德茜德蕾亚 049
10.海 伦 055
11.艾微拉 063
12.弗朗西斯卡 069
13.贞 德 075
14.赫尔嘉 081
15.伊拉丽雅 089
16.伊内思 095
17.莺戈里 103
18.约兰达 109
19.克尔斯汀 115
20.露易丝 123
21.卢 拉 131
22.玛利亚 139
23.玛琳卡 145
24.纳芙蒂蒂 151
25.尼 娜 157
26.努齐娅 163
27.奥菲莉娅 169
28.奥莉安娜 177
29.普 奇 185
30.葵莉提 191
31.拉莫娜 197
32.索菲亚 203
33.特奥多拉 209
34.乌尔苏拉 215
35.维纳斯 221
36.温 尼 229
37.奇妮娅 235
38.耶 玛 243
39.吉 娜 249
作者的话 255
译后记 257
编者按 259
作者介绍:
安德烈亚•卡米雷利,意大利国宝级作家,诺贝尔文学奖呼声极高的作家。1925年出生于意大利西西里岛,现定居罗马。
主要作品有《但丁的女人》《忧伤的小提琴》《廷达里郊游》《电话安装奇事》等,迄今为止,其作品全球销量已超过3000万册,版权售至美国、中国、英国、俄罗斯、德国、法国、韩国、日本、西班牙、荷兰、丹麦、巴西、芬兰、希腊、匈牙利、挪威、波兰、瑞典等36个国家和地区。
1998年获尼诺•马托里奥国际图书大奖;
2011年雷蒙德•钱德勒奖终身成就奖得主;
2012年获得国际犯罪小说作家协会大奖;
2014年获英国推理作家协会国际匕首奖。
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
那是我二十八岁生日的时候,有一对与我同龄的年轻夫妇邀我吃晚餐,并和其他的朋友一起庆祝。
我从他们家出来,大约凌晨两点多的样子。我略微有些醉意,摇摇晃晃地朝电车站走去。尽管罗马九月的秋夜十分宜人,但街上依旧空旷。车站处,有一个姑娘坐在地上,背倚着支撑时刻牌的栏杆,双臂交叉环抱在膝盖上,头向下埋着。因她低着头,我看不清她的脸,她那金黄色的长发还耷在两旁。我感觉她是睡着了。当电车开来,铿锵声不绝于耳的时候,她也一动不动。
于是,我俯下身,碰了碰她的肩膀。
“醒醒!车来了。”
她缓慢抬起头,大大的蓝眼睛里默默地滚出大滴大滴的眼泪。她不说话,也没有丝毫要站起来的意思。于是,我弯下一只膝盖。
“不舒服吗?”
“不。”
“那你为什么哭?”
“我哭了?”她有些傻傻地问。
女孩用手在脸上擦了擦。她看了看双手,然后在牛仔裤上蹭了几下。
“是的,”她说,“我刚才都没有注意到。”
就在这时,电车开来,停下,又开走了。我没能上去。
由于我没赶上车,只好朝近的出租车停靠点走去。我想我恐怕得再等一个小时。可没一会儿,就有人喊我:
“别走。”
她问我能否给她一支烟。她的问话没有语调的变化。我坐在她对面的人行道边沿。她沉默了一阵子,然后开始说话,她蜷缩着,像一只刺猬。
“我叫卡拉,你呢?”
我告诉了她我的名字。她猛地抬起头,这一次,她盯着我看。
“我的个男朋友的名字和你的一样。我很爱他。他死了。”
她又把头埋了下去。突然,我意识到了事情的荒谬。
“卡拉,”我说,“我有点儿累,我想回家睡觉。如果你愿意,我可以送你一程。”
“我不记得我住哪儿,”她说,“所以我才坐在这里。我在等我自己回忆起来。”
“那你没有钱包、证件,或者别的东西吗?”
“我什么也没有。我的东西都丢了。可能是有人把它们都偷走了,我不知道。”
她是认真的,还是在开玩笑?从她说话的语调来看,我觉得她说的是实话。
“如果你不记得你住在哪里,那你怎么办?你去宾馆吗?”
“我一分钱都没有。”
“那你打算在哪儿过夜?”
“不知道。”
我很快做了个决定。我提议她去我家,我告诉她,和我同住的朋友正好不在,第二天早晨晚些才会回来,所以她可以睡在他的房间里。
“好的。可是我不希望你有什么想法……总之,我不……”
“我懂,”我说,“你不用担心。”
她站起身,我们朝停车场走去。
她比我高,模特身材。应该和我一样的年纪。有时,她会放慢脚步,停下来,皱起眉头,向四周看看,慌慌张张、手足无措的样子,然后又开始走起来。
我们窜到一条车辆还算多的街上,街对面就是停车点。我们的右边,正有一辆车飞快地开过来。我们停在人行道上,让它先过去。突然,卡拉让我震惊,她开始大声地数数:
“一,二,三!”
数到三的时候,她冲向街道中央,朝汽车扑过去。我闭上眼睛,吓蒙了!我听到的,不是意料中可怕的撞击声和刹车声,而是轮胎刺耳的爆破声。我赶紧睁开眼,看见司机成功地避开她,从她身旁擦身而过,往前开去了。卡拉还停在路中央,一动不动。有几辆车又要开过来了。我追上她,为了让她往道路的分界线处躲躲,我抓着她的肩膀,几乎是拖着她在走。
“你疯了吗?”
“没有。”
“那你为什么这么做?”
“我就是突然想那么做。”
我不禁被她的话吓得身子一抖,她却一脸平静。出租车上,她望着我,像之前从未见过我。
“你刚告诉我你叫什么来着?”
“安德烈亚。”
“你是个我认识的叫这个名字的人。我叫斯特法尼亚。”
可是,她刚才还告诉我……唉,算了吧。
我们刚到家,她跟我说的件事就是:
“我要水。”
“你想喝吗?”
“不,浇在我身上。”
“你想洗澡?”
“对,就是这个。我想不起来怎么说了。”
我先给她指了指她的房间,然后告诉她浴室在哪里。一刻钟以后,她出现在我面前,浑身赤裸,满是水滴。她让人无法呼吸。
“我不会关水。”
我去关上了水龙头。她没擦干身体,也没跟我打招呼,就径直去睡了。她把衣服留在浴室。我仔细翻了翻她衣物,牛仔裤是好的牌子,所有兜儿都是空的,仅有的东西是一条手绢。那晚我睡得很沉。醒来的时候,已经是早晨十点。我想起了卡拉,或者应该是叫斯特法尼亚?我起床,去了她的房间。只看见一张乱七八糟的床。我去浴室,她的衣服已经不见了。我发现,我昨晚挂在浴室门背后的牛仔裤正躺在地上。我捡起裤子,看见底下还落着我的钱包。我清楚地记得,钱包里有仅剩的四千里拉。现在,只剩下三千里拉。
.安杰丽卡
我曾经爱上两个叫安杰丽卡的女人。一个出自鲁多维科·阿里奥斯托(Ludovico Ariosto)
[1]
的诗歌,她让我开始有了爱情的感觉,令人振奋,又备感折磨。
六岁的时候,我就能流畅地进行阅读。从那时起,再也停不下来。我早读的一本小说,是康拉德(Conrad)
[2]
的《奥迈耶的痴梦》。那时我得到了父亲的许可,可以从他的书橱里随意挑书来读。我的父亲算不上知识分子,不过他对好的文学作品却爱不释手。那时候,我胡乱地读了不少作家的作品,有康拉德(Conrad)、梅尔维尔(Melville)
[3]
、西默农(Simenon)
[4]
、 切斯特顿(Chesterton)
[5]
、莫泊桑(Maupassant)
[6]
,意大利的作家有阿尔弗雷托·番契尼(Alfredo Panzini)
[7]
、安东尼奥·贝尔特拉梅利(Antonio Beltramelli)
[8]
,以及马斯莫·伯坦佩里(Massimo Bontempelli)
[9]
,等等。
我的外祖父母住在我们隔壁的公寓,不过,外祖父维琴佐的书橱丝毫提不起我的兴趣。他那儿满是Hoepli出版社出版的手稿,关于谷物的种植、牲畜的饲养,也有几本儿童教育的书,唯独没有小说。我的外祖父还收集了一系列历史、地理、经济的出版物,涉及意大利的各个区域。大部分书都被束之高阁,只有三十来本零散地躺在书架的底层。
一天,说来也巧,我发现在这些书底下,藏着一本大部头。我把它抽出来。这本书还真是厚,长宽都是普通书籍的两倍。厚重的装帧封面呈红褐色,上面的金字赫然写着“鲁多维科·阿里奥斯托,疯狂的罗兰”。那纸张光滑发亮,每一页都很厚。眼看去,古斯塔夫·多雷(Gustavo Doré)
[10]
精美的插画就深深吸引了我。
我把那本书据为己有,反正没人注意到它的消失,我把它带到了我的房间里。
从那时起,有好几年,我都和安杰丽卡在一起。我爱上了她,我为多雷描绘出的她的美貌而痴迷。多雷绘制的图案,让头一回看见女人裸露身躯的我,产生了难以名状的兴奋。或许是因为这些图案,这本书才被半掩着藏了起来吧?
多雷从没画过不披薄纱的安杰丽卡,不过我借给了她一个赤裸的少女身躯。她的手腕高举,搭在一根树枝上,这具体出自书的哪个章节,我已经记不清楚了。我用食指一点点地沿着那身体的轮廓画着,抚摸着,半闭着眼睛,心跳有些加速。我在心中一直重复着安杰丽卡的名字,像念经一样不停地默念着。
我十来岁的小脑瓜,已经接受了四年的优质文学熏陶,我读的可不是什么儿童读物。我还记得,这首诗有两个片段在我的脑海中留下了不可磨灭的印象:一个是菲亚梅塔(Fiammetta)的故事,她背叛了她的两个爱人,却仍旧和他们在床笫间寻欢作乐;另一个则是安杰丽卡,虽然有不少勇士和贵族富豪追求她,她却钟情于贫穷的牧羊人梅多洛(Medoro),并和他生活在一起。
读到这个故事,我和作者阿里奥斯托一样失去了理智,或者说,我是有过之而无不及,我本能地觉着,我理解安杰丽卡的选择,我站在她那一边。
高中一年级的时候,我被分在了一个男女混合的班级。我所有的男同学都很快爱上了一个叫莉莉亚娜(Liliana)的姑娘。可我没有。她很漂亮,无可否认,但她比安杰丽卡差太远了。
进教室以前,我们会把大衣挂在走廊的衣帽架上。放学的时候,我的同学们会抢着去拿莉莉亚娜的大衣,然后把它打开,帮她穿上。这可是场不小的竞争,免不了推搡、拳脚和辱骂。
不出意外的话,总是那两个强壮的家伙赢,乔治和切撒。他们是富商的儿子。他们总是穿得很体面,兜里装好多钱。而我是个穷雇员的儿子,他们连看都不看我一眼。
不过,有一天,莉莉亚娜看到切撒拿好了衣服,正要准备给她穿上,却冷冰冰地说:“把它放回去!”
切撒一惊,乖乖地听话。这时,莉莉亚娜出乎意料地喊了我的名字。而在看了那一幕之后,我正朝门口走,一回头,很诧异。她真是难得和我说句话!
“安德烈亚,你帮我拿下大衣好吗?”
从那天起,帮莉莉亚娜拿大衣就成了我每天例行的事情。我还因此拥有了各种令大伙儿羡慕的特权,这就是陪着她从学校回家。还有大伙儿都不知道的,她竟然主动牵起我的手,在我的脸颊上轻轻一吻,悄悄说“我喜欢你”……
也是在那时候,我发现,原来在每一个女人身体里,都或多或少地住着一点儿安杰丽卡的影子。
1949年底或是1950年初,具体的日子我记不清楚了,我在罗马遇见了另一个安杰丽卡。
那时候,我是国家戏剧艺术学院的注册学生,西维奥·德·阿米科(Silvio D’Amico)担任校长,也是他创办了这所学校。我获得了学校的奖学金,这让我在一个月里有二十五天都能生活得宽裕,只有剩下的五六天不得已陷入窘迫。午饭的时候,为了犒劳自己,我会要一杯卡布奇诺和一个牛角面包。我常去一家咖啡厅,在威尼斯广场,科尔斯路的尽头。
有一天我发现,在我旁边的桌上,坐着一位身材矮小的老妇人,着装很特别。她也点了一杯卡布奇诺和一个牛角面包。突然,她抬起脸,看着我。我的心猛地一颤。
她的眼睛很大,炯炯有神,和我祖母艾薇拉(Elvira)一样。我很喜欢我的祖母,那会儿比起父母,我更思念我的祖母。或许是我的目光落在她身上太久,老人家才会回头看我。她冲我笑着,那笑容和目光有着难以言说的魔力,瞬间抹掉了岁月加在她双肩上的沉重负荷,让她仿佛回到了妙龄少女的年纪。我无法控制我自己,双腿不自觉地动起来,尽管她并没有叫我。我拿起杯子和牛角面包,站起身,朝旁边的桌子走过去。
“我可以坐这里吗?”
她示意我可以坐下。接着,她有点儿惊讶地问我:
“您认识我吗?”
为什么我应该认识她呢?
“不,但是您,请原谅我,您让我想起了我的祖母……”
她笑了。那笑容真是迷人。
“您的祖母叫什么名字?”
“艾薇拉。”
“我叫安杰丽卡。安杰丽卡·巴拉巴诺夫。”
我一惊,差点儿从椅子上摔下来。我早就听说过安杰丽卡·巴拉巴诺夫的大名,伟大的俄罗斯女革命者,列宁的朋友,是她成就了墨索里尼……
我还没来得及细想,这个疑问就脱口而出:
“列宁怎么样?”
一定有不少人问过她这个问题,她回答不下千遍了吧。她不假思索地回答说:
“他是个钢铁般正直的男人,是个有力量的天使。”
不过,她并没打算和我聊些政治上的话题,因为她很快换了话题,问我是做什么的。一听说我在剧院工作,她的眼睛就发光了。她开始对我不再称“您”,而是用“你”。
“你了解契诃夫吗?”
“知道一些。”
“年轻的时候,”她叹道,“我曾是《海鸥》中的完美的妮娜。”
她开始给我讲契诃夫,她是那样热心,讲得翔实透彻,我简直惊呆了。不过,她给我讲这些,不是为了教给我什么东西,而是有一搭没一搭的,像我的同学一样。有时候,无意识地,她会用手抚一抚我的背部。
于是,我发现,巴拉巴诺夫在政治以外,另一大兴趣是戏剧。我要走的时候,向她告辞,她对我说:“明天见!别再叫我女士,叫我安杰丽卡。”
我不知道为什么,第二天我再次赴约的时候,心怦怦地跳,像要赶赴一场温情脉脉的约会。我没有告诉任何人我认识了她,我的同学们也不会明白我是在谈论谁。
她从没告诉过我她住在哪里,她的一天是怎么度过的。那天是月末,我们已经见了五次面,第二天我就能领到奖学金了。咖啡时光眼看就要结束,我问:
“安杰丽卡,明天我能邀请你吃午饭吗?”
她惊讶地看着我,然后同意了。
“好吧。”
她向我要了餐厅的地址,告诉我,她会在中午一点来,因为还有一个约会,不能和我待久了。她把手伸给我,我弯下腰,用唇轻轻地吻了一下。然后我拥抱了她,她踮起脚,吻了我的脸颊。
后来,她没有来餐厅,也没再出现在咖啡厅。她消失在我的生命里。我久久不能释怀。
[1]
鲁多维科·阿里奥斯托(1474—1533),意大利文艺复兴时期的著名诗人,代表作长诗《疯狂的罗兰》将充满神话色彩的骑士冒险故事同现实生活事件编织在一起,使叙事与抒情、悲剧因素和喜剧因素、严肃与诙谐融为一体,对欧洲的叙事长诗产生了深远影响。
[2]
约瑟夫·康拉德(1857—1924),英国作家,擅长写海洋冒险小说,有“海洋小说大师”之称。代表作为《吉姆老爷》《黑暗的心》等。
[3]
赫尔曼·梅尔维尔(1819—1891),19世纪美国伟大的小说家、散文家和诗人之一,代表作为《白鲸》《水手比利·巴德》等。
[4]
乔治·西默农(1903—1989),世界闻名的法语侦探小说家,代表作为《雪是脏的》等。
[5]
吉尔伯特·基思·切斯特顿(1874—1936),英国作家、文学评论家,《布朗神父探案》为其代表作。
[6]
居伊·德·莫泊桑(1850—1893),19世纪后半叶法国优秀的批判现实主义作家,与契诃夫和欧·亨利并称为“世界三大短篇小说家”。代表作有《羊脂球》《漂亮朋友》《项链》等。
[7]
阿尔弗雷托·番契尼(1863—1939),意大利作家、文学评论家。
[8]
安东尼奥·贝尔特拉梅利(1879—1930),意大利诗人、记者。
[9]
马斯莫·伯坦佩里(1878—1960),意大利作家、评论家、记者。
[10]
古斯塔夫·多雷(1832—1883),19世纪法国著名版画家、雕刻家和插画家,曾为《圣经》以及但丁、弥尔顿、塞万提斯等人的作品作插画。
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
普羅柯皮奧‧切薩雷阿(Procopio di Cesarea)....
其它内容:
编辑推荐
1.与村上春树一起的诺贝尔奖陪跑者,媲美米兰•昆德拉的国宝级作家,意大利版《岛上书店》!
2.女人可以带你去天堂或地狱,却只愿与你相守人间!
3.女人是我们生命中难解而诱人的谜。
4.卡米雷利的作品销量已超过3000万册,版权售至美国、中国、英国、俄罗斯、德国、法国、韩国、日本、西班牙、荷兰、丹麦、巴西、芬兰、希腊等36个国家和地区。
5. 作者1998年获尼诺•马托里奥国际图书大奖;
2011年雷蒙德•钱德勒奖终身成就奖得主;
2012年获得国际犯罪小说作家协会大奖;
2014年获得英国推理作家协会国际匕首奖!
6.内外双封面,装帧精美,版式疏朗,高端大气!进口超感滑面封面纸;内文进口轻型纸,设计唯美,是您书架上的颜值担当!
7.有的女人坚韧,她们不惧威胁,也不屑侮辱,随时准备迎接命运的挑战;有的女人神秘,像海洋里时隐时现的船只;有的女人甜美,令人陶醉,像美丽的西西里岛;也有的女人令人不齿,她们丝毫不担心失去自我,甚至自由。女人就是这样,简简单单。
——《但丁的女人》
书摘插图
译后记
《红楼梦》里贾宝玉说,女人是水做的。温婉美丽,亭亭玉立,秀外慧中,优雅睿智,这些都是形容女性的词。
以“女人”作为书名,话题很大,内涵丰富。不过,有谁能将女人这个话题说得清楚,讲得透彻?有谁能读透女人这本大书?正如本书作者安德烈亚·卡米雷利所说,他也只是将自己遇到的,现实生活或文学作品中的女性形象,做了个梳理。然而,通过这一个个鲜活的人物形象,你会发现,女人竟有如此多不同的状态,相比之下,男人倒显得单一。
现代社会,性别区分似乎已经在逐渐弱化。历经千年的男权社会在经历了女权主义运动后,男女之间呈现出相对平等的局面,个别之处甚或矫枉过正。然而,男权、女权之分,终究是将两性对立了起来。实际上,你中有我,我中有你,恐怕才是“一阴一阳之谓道”。
书中的这些女人,是安德烈亚生命中遇到的,也是我们每个人生命中遇到的。正在阅读本书的你,如果是男人,不妨将迄今遇到的女人们一一细数,她们可能是母亲、祖母、同窗、邻家的姑娘,或是恋人、妻子,正是她们成就了如今的你;如果你是女人,也可以点带面,放眼观之,了解男人眼中的女人们都有着怎样的形象,以及他们面对这些女人时会怎么想,怎么做。
译者虽为女人,不过历世尚浅,面对如此大的话题,不敢过多妄言,只期望读完本书的你,能够对“女人”这两个字多一些认识,能够对女人多一些懂得,这也便达到卡米雷利所说的“为女性献礼”的目的了。
前言
卡拉
那是我二十八岁生日的时候,有一对与我同龄的年轻夫妇邀我吃晚餐,并和其他的朋友一起庆祝。
我从他们家出来,大约凌晨两点多的样子。我略微有些醉意,摇摇晃晃地朝电车站走去。尽管罗马九月的秋夜十分宜人,但街上依旧空旷。车站处,有一个姑娘坐在地上,背倚着支撑时刻牌的栏杆,双臂交叉环抱在膝盖上,头向下埋着。因她低着头,我看不清她的脸,她那金黄色的长发还耷在两旁。我感觉她是睡着了。当电车开来,铿锵声不绝于耳的时候,她也一动不动。
于是,我俯下身,碰了碰她的肩膀。
“醒醒!车来了。”
她缓慢抬起头,大大的蓝眼睛里默默地滚出大滴大滴的眼泪。她不说话,也没有丝毫要站起来的意思。于是,我弯下一只膝盖。
“不舒服吗?”
“不。”
“那你为什么哭?”
“我哭了?”她有些傻傻地问。
女孩用手在脸上擦了擦。她看了看双手,然后在牛仔裤上蹭了几下。
“是的,”她说,“我刚才都没有注意到。”
就在这时,电车开来,停下,又开走了。我没能上去。
由于我没赶上车,只好朝近的出租车停靠点走去。我想我恐怕得再等一个小时。可没一会儿,就有人喊我:
“别走。”
她问我能否给她一支烟。她的问话没有语调的变化。我坐在她对面的人行道边沿。她沉默了一阵子,然后开始说话,她蜷缩着,像一只刺猬。
“我叫卡拉,你呢?”
我告诉了她我的名字。她猛地抬起头,这一次,她盯着我看。
“我的个男朋友的名字和你的一样。我很爱他。他死了。”
她又把头埋了下去。突然,我意识到了事情的荒谬。
“卡拉,”我说,“我有点儿累,我想回家睡觉。如果你愿意,我可以送你一程。”
“我不记得我住哪儿,”她说,“所以我才坐在这里。我在等我自己回忆起来。”
“那你没有钱包、证件,或者别的东西吗?”
“我什么也没有。我的东西都丢了。可能是有人把它们都偷走了,我不知道。”
她是认真的,还是在开玩笑?从她说话的语调来看,我觉得她说的是实话。
“如果你不记得你住在哪里,那你怎么办?你去宾馆吗?”
“我一分钱都没有。”
“那你打算在哪儿过夜?”
“不知道。”
我很快做了个决定。我提议她去我家,我告诉她,和我同住的朋友正好不在,第二天早晨晚些才会回来,所以她可以睡在他的房间里。
“好的。可是我不希望你有什么想法……总之,我不……”
“我懂,”我说,“你不用担心。”
她站起身,我们朝停车场走去。
她比我高,模特身材。应该和我一样的年纪。有时,她会放慢脚步,停下来,皱起眉头,向四周看看,慌慌张张、手足无措的样子,然后又开始走起来。
我们窜到一条车辆还算多的街上,街对面就是停车点。我们的右边,正有一辆车飞快地开过来。我们停在人行道上,让它先过去。突然,卡拉让我震惊,她开始大声地数数:
“一,二,三!”
数到三的时候,她冲向街道中央,朝汽车扑过去。我闭上眼睛,吓蒙了!我听到的,不是意料中可怕的撞击声和刹车声,而是轮胎刺耳的爆破声。我赶紧睁开眼,看见司机成功地避开她,从她身旁擦身而过,往前开去了。卡拉还停在路中央,一动不动。有几辆车又要开过来了。我追上她,为了让她往道路的分界线处躲躲,我抓着她的肩膀,几乎是拖着她在走。
“你疯了吗?”
“没有。”
“那你为什么这么做?”
“我就是突然想那么做。”
我不禁被她的话吓得身子一抖,她却一脸平静。出租车上,她望着我,像之前从未见过我。
“你刚告诉我你叫什么来着?”
“安德烈亚。”
“你是个我认识的叫这个名字的人。我叫斯特法尼亚。”
可是,她刚才还告诉我……唉,算了吧。
我们刚到家,她跟我说的件事就是:
“我要水。”
“你想喝吗?”
“不,浇在我身上。”
“你想洗澡?”
“对,就是这个。我想不起来怎么说了。”
我先给她指了指她的房间,然后告诉她浴室在哪里。一刻钟以后,她出现在我面前,浑身赤裸,满是水滴。她让人无法呼吸。
“我不会关水。”
我去关上了水龙头。她没擦干身体,也没跟我打招呼,就径直去睡了。她把衣服留在浴室。我仔细翻了翻她衣物,牛仔裤是好的牌子,所有兜儿都是空的,仅有的东西是一条手绢。那晚我睡得很沉。醒来的时候,已经是早晨十点。我想起了卡拉,或者应该是叫斯特法尼亚?我起床,去了她的房间。只看见一张乱七八糟的床。我去浴室,她的衣服已经不见了。我发现,我昨晚挂在浴室门背后的牛仔裤正躺在地上。我捡起裤子,看见底下还落着我的钱包。我清楚地记得,钱包里有仅剩的四千里拉。现在,只剩下三千里拉。
.安杰丽卡
我曾经爱上两个叫安杰丽卡的女人。一个出自鲁多维科•阿里奥斯托(Ludovico Ariosto) 的诗歌,她让我开始有了爱情的感觉,令人振奋,又备感折磨。
六岁的时候,我就能流畅地进行阅读。从那时起,再也停不下来。我早读的一本小说,是康拉德(Conrad) 的《奥迈耶的痴梦》。那时我得到了父亲的许可,可以从他的书橱里随意挑书来读。我的父亲算不上知识分子,不过他对好的文学作品却爱不释手。那时候,我胡乱地读了不少作家的作品,有康拉德(Conrad)、梅尔维尔(Melville) 、西默农(Simenon) 、切斯特顿(Chesterton) 、莫泊桑(Maupassant) ,意大利的作家有阿尔弗雷托•番契尼(Alfredo Panzini) 、安东尼奥•贝尔特拉梅利(Antonio Beltramelli) ,以及马斯莫•伯坦佩里(Massimo Bontempelli) ,等等。
我的外祖父母住在我们隔壁的公寓,不过,外祖父维琴佐的书橱丝毫提不起我的兴趣。他那儿满是Hoepli出版社出版的手稿,关于谷物的种植、牲畜的饲养,也有几本儿童教育的书,唯独没有小说。我的外祖父还收集了一系列历史、地理、经济的出版物,涉及意大利的各个区域。大部分书都被束之高阁,只有三十来本零散地躺在书架的底层。
一天,说来也巧,我发现在这些书底下,藏着一本大部头。我把它抽出来。这本书还真是厚,长宽都是普通书籍的两倍。厚重的装帧封面呈红褐色,上面的金字赫然写着“鲁多维科•阿里奥斯托,疯狂的罗兰”。那纸张光滑发亮,每一页都很厚。眼看去,古斯塔夫•多雷(Gustavo Doré) 精美的插画就深深吸引了我。
我把那本书据为己有,反正没人注意到它的消失,我把它带到了我的房间里。
从那时起,有好几年,我都和安杰丽卡在一起。我爱上了她,我为多雷描绘出的她的美貌而痴迷。多雷绘制的图案,让头一回看见女人裸露身躯的我,产生了难以名状的兴奋。或许是因为这些图案,这本书才被半掩着藏了起来吧?
多雷从没画过不披薄纱的安杰丽卡,不过我借给了她一个赤裸的少女身躯。她的手腕高举,搭在一根树枝上,这具体出自书的哪个章节,我已经记不清楚了。我用食指一点点地沿着那身体的轮廓画着,抚摸着,半闭着眼睛,心跳有些加速。我在心中一直重复着安杰丽卡的名字,像念经一样不停地默念着。
我十来岁的小脑瓜,已经接受了四年的优质文学熏陶,我读的可不是什么儿童读物。我还记得,这首诗有两个片段在我的脑海中留下了不可磨灭的印象:一个是菲亚梅塔(Fiammetta)的故事,她背叛了她的两个爱人,却仍旧和他们在床笫间寻欢作乐;另一个则是安杰丽卡,虽然有不少勇士和贵族富豪追求她,她却钟情于贫穷的牧羊人梅多洛(Medoro),并和他生活在一起。
读到这个故事,我和作者阿里奥斯托一样失去了理智,或者说,我是有过之而无不及,我本能地觉着,我理解安杰丽卡的选择,我站在她那一边。
高中一年级的时候,我被分在了一个男女混合的班级。我所有的男同学都很快爱上了一个叫莉莉亚娜(Liliana)的姑娘。可我没有。她很漂亮,无可否认,但她比安杰丽卡差太远了。
进教室以前,我们会把大衣挂在走廊的衣帽架上。放学的时候,我的同学们会抢着去拿莉莉亚娜的大衣,然后把它打开,帮她穿上。这可是场不小的竞争,免不了推搡、拳脚和辱骂。
不出意外的话,总是那两个强壮的家伙赢,乔治和切撒。他们是富商的儿子。他们总是穿得很体面,兜里装好多钱。而我是个穷雇员的儿子,他们连看都不看我一眼。
不过,有一天,莉莉亚娜看到切撒拿好了衣服,正要准备给她穿上,却冷冰冰地说:“把它放回去!”
切撒一惊,乖乖地听话。这时,莉莉亚娜出乎意料地喊了我的名字。而在看了那一幕之后,我正朝门口走,一回头,很诧异。她真是难得和我说句话!
“安德烈亚,你帮我拿下大衣好吗?”
从那天起,帮莉莉亚娜拿大衣就成了我每天例行的事情。我还因此拥有了各种令大伙儿羡慕的特权,这就是陪着她从学校回家。还有大伙儿都不知道的,她竟然主动牵起我的手,在我的脸颊上轻轻一吻,悄悄说“我喜欢你”……
也是在那时候,我发现,原来在每一个女人身体里,都或多或少地住着一点儿安杰丽卡的影子。
1949年底或是1950年初,具体的日子我记不清楚了,我在罗马遇见了另一个安杰丽卡。
那时候,我是国家戏剧艺术学院的注册学生,西维奥•德•阿米科(Silvio D’Amico)担任校长,也是他创办了这所学校。我获得了学校的奖学金,这让我在一个月里有二十五天都能生活得宽裕,只有剩下的五六天不得已陷入窘迫。午饭的时候,为了犒劳自己,我会要一杯卡布奇诺和一个牛角面包。我常去一家咖啡厅,在威尼斯广场,科尔斯路的尽头。
有一天我发现,在我旁边的桌上,坐着一位身材矮小的老妇人,着装很特别。她也点了一杯卡布奇诺和一个牛角面包。突然,她抬起脸,看着我。我的心猛地一颤。
她的眼睛很大,炯炯有神,和我祖母艾薇拉(Elvira)一样。我很喜欢我的祖母,那会儿比起父母,我更思念我的祖母。或许是我的目光落在她身上太久,老人家才会回头看我。她冲我笑着,那笑容和目光有着难以言说的魔力,瞬间抹掉了岁月加在她双肩上的沉重负荷,让她仿佛回到了妙龄少女的年纪。我无法控制我自己,双腿不自觉地动起来,尽管她并没有叫我。我拿起杯子和牛角面包,站起身,朝旁边的桌子走过去。
“我可以坐这里吗?”
她示意我可以坐下。接着,她有点儿惊讶地问我:
“您认识我吗?”
为什么我应该认识她呢?
“不,但是您,请原谅我,您让我想起了我的祖母……”
她笑了。那笑容真是迷人。
“您的祖母叫什么名字?”
“艾薇拉。”
“我叫安杰丽卡。安杰丽卡•巴拉巴诺夫。”
我一惊,差点儿从椅子上摔下来。我早就听说过安杰丽卡•巴拉巴诺夫的大名,伟大的俄罗斯女革命者,列宁的朋友,是她成就了墨索里尼……
我还没来得及细想,这个疑问就脱口而出:
“列宁怎么样?”
一定有不少人问过她这个问题,她回答不下千遍了吧。她不假思索地回答说:
“他是个钢铁般正直的男人,是个有力量的天使。”
不过,她并没打算和我聊些政治上的话题,因为她很快换了话题,问我是做什么的。一听说我在剧院工作,她的眼睛就发光了。她开始对我不再称“您”,而是用“你”。
“你了解契诃夫吗?”
“知道一些。”
“年轻的时候,”她叹道,“我曾是《海鸥》中的完美的妮娜。”
她开始给我讲契诃夫,她是那样热心,讲得翔实透彻,我简直惊呆了。不过,她给我讲这些,不是为了教给我什么东西,而是有一搭没一搭的,像我的同学一样。有时候,无意识地,她会用手抚一抚我的背部。
于是,我发现,巴拉巴诺夫在政治以外,另一大兴趣是戏剧。我要走的时候,向她告辞,她对我说:“明天见!别再叫我女士,叫我安杰丽卡。”
我不知道为什么,第二天我再次赴约的时候,心怦怦地跳,像要赶赴一场温情脉脉的约会。我没有告诉任何人我认识了她,我的同学们也不会明白我是在谈论谁。
她从没告诉过我她住在哪里,她的一天是怎么度过的。那天是月末,我们已经见了五次面,第二天我就能领到奖学金了。咖啡时光眼看就要结束,我问:
“安杰丽卡,明天我能邀请你吃午饭吗?”
她惊讶地看着我,然后同意了。
“好吧。”
她向我要了餐厅的地址,告诉我,她会在中午一点来,因为还有一个约会,不能和我待久了。她把手伸给我,我弯下腰,用唇轻轻地吻了一下。然后我拥抱了她,她踮起脚,吻了我的脸颊。
后来,她没有来餐厅,也没再出现在咖啡厅。她消失在我的生命里。我久久不能释怀。
书籍介绍
《但丁的女人》是一本迷人的女人之书,也是一本耐品的人生之书。卡米雷利写了39个女人,她们几乎涵盖了女人的所有类型:但丁的初恋情人、古埃及王后、圣女贞德、卡门,失忆女孩、外祖母、初恋少女、女大学生……对作者来说,她们有的是与他交往过的,有的是他在书中读到的;有的是他听说的,有的是他想象的,她们都在作者的生命中留下了深刻的印记。在作者眼里,她们都是诱人的谜,美丽的诗,都是“但丁的女人”。
网站评分
书籍多样性:6分
书籍信息完全性:6分
网站更新速度:6分
使用便利性:7分
书籍清晰度:4分
书籍格式兼容性:4分
是否包含广告:3分
加载速度:5分
安全性:9分
稳定性:7分
搜索功能:3分
下载便捷性:8分
下载点评
- 目录完整(419+)
- 中评(215+)
- 不亏(350+)
- 无颠倒(175+)
- 无多页(647+)
- 四星好评(159+)
- 图书多(445+)
下载评价
- 网友 宫***玉:
我说完了。
- 网友 权***颜:
下载地址、格式选择、下载方式都还挺多的
- 网友 养***秋:
我是新来的考古学家
- 网友 芮***枫:
有点意思的网站,赞一个真心好好好 哈哈
- 网友 游***钰:
用了才知道好用,推荐!太好用了
- 网友 国***芳:
五星好评
- 网友 寇***音:
好,真的挺使用的!
- 网友 习***蓉:
品相完美
- 网友 屠***好:
还行吧。
- 网友 石***烟:
还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的
喜欢"但丁的女人(世界就是一本女人的书!与村上春树一起的诺贝尔奖陪跑者,媲美米兰?昆德拉)"的人也看了
末日计划 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
动手动脑:找找图--2-7岁儿童智力开发训练 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
齐如山回忆录 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
现代汉语词典(第7版)+牛津高阶英汉双解词典(第8版)+古汉语常用字字典(第5版) 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
9787539836485 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
2003年会计职称考试考前辅导:中级会计实务(一)考前辅导(1 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
最后四套题(2009年任汝芬考研政治序列之四) 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
小学生抄抄写写学音标:循环速记抄写纸 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
EASY TEST如鱼得水记单词 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
新编校园板报版式2 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- 现代公路施工机械(第三版)/“十二五”职业教育国家规划教材 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- 王斯德文萃 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- 2022年二级注册结构工程师专业考试复习教程(上下) 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- 百年乐府——中国近现代歌曲编年选 三(上) 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- 母婴关系创伤疗愈 早期创伤影响孩子的一生 [英]泰萨·巴拉顿【正版书籍】 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- 落葉:威爾.杜蘭的最後箴言 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- 煤氧化动力学理论及应用 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- 数字插画实战:人像创作30例(王鲁光) 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- 国际商务函电学习指导 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- 中国大锅菜.热菜卷 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
书籍真实打分
故事情节:9分
人物塑造:6分
主题深度:8分
文字风格:7分
语言运用:3分
文笔流畅:3分
思想传递:6分
知识深度:3分
知识广度:5分
实用性:5分
章节划分:3分
结构布局:4分
新颖与独特:4分
情感共鸣:8分
引人入胜:6分
现实相关:6分
沉浸感:6分
事实准确性:4分
文化贡献:6分