现货 翻譯教室:自由、推理、激辯,東大師生的**翻譯示範 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf

现货 翻譯教室:自由、推理、激辯,東大師生的**翻譯示範电子书下载地址
- 文件名
- [epub 下载] 现货 翻譯教室:自由、推理、激辯,東大師生的**翻譯示範 epub格式电子书
- [azw3 下载] 现货 翻譯教室:自由、推理、激辯,東大師生的**翻譯示範 azw3格式电子书
- [pdf 下载] 现货 翻譯教室:自由、推理、激辯,東大師生的**翻譯示範 pdf格式电子书
- [txt 下载] 现货 翻譯教室:自由、推理、激辯,東大師生的**翻譯示範 txt格式电子书
- [mobi 下载] 现货 翻譯教室:自由、推理、激辯,東大師生的**翻譯示範 mobi格式电子书
- [word 下载] 现货 翻譯教室:自由、推理、激辯,東大師生的**翻譯示範 word格式电子书
- [kindle 下载] 现货 翻譯教室:自由、推理、激辯,東大師生的**翻譯示範 kindle格式电子书
寄语:
翻譯教室:自由、推理、激辯,東大師生的**翻譯示範
内容简介:
教授被譽為「日本翻譯第一人」,教材是九部經典現代小說
東大文學部最熱門的10堂翻譯課:「令人興奮的翻譯教室」真實載錄
& 課座講師:村上春樹 不設限開講/小說心法公開/翻譯的療癒故事……
「比起寫小說,我更享受翻譯。」──村上春樹
「翻譯是一場注定失敗的戰爭,而我們的奮戰,就是盡量縮短比數差異。」──柴田元幸
既嚴謹,又自由。入座日本最高學術殿堂,看一流的教授與學生示範何謂「最高等級」的翻譯──
★參透語言的字字珠璣
Finally不是「最後」,可能是「到頭來」?加上please不是代表請求,也可能很憤怒!see、watch、look如何區分?probably、perhaps各是幾成(%)的「可能」?代名詞譯或不譯,there、it呢?度量衡應該換算還是直譯?
一邊破解一個又一個單字,一邊思考文章與文體的微妙深意。在看似無關緊要處忖度、激辯,翻譯者對翻譯的姿態決定了原作的生與死。
★翻譯x原則x變與不變
「最糟糕的就是文字不斷延續,卻沒有塑造出任何意象。」──柴田元幸
「英文裡有五次she,日文中 大約三次具有同等效果。」
「奇怪的原文就要有奇怪的譯文」,要怎麼保留奇怪語感又不至於讓人誤會「只是譯得差」?
最大原則是「重視原文語序」,這和「譯文的自然流暢」是相互矛盾還是能兼得?
如何掌握每個字在原文中的力度,以及小說的節奏感、調性?
★對現代小說、經典的推理
「翻譯對我來說,也是一種異界體驗。」──村上春樹
海明威、卡佛、村上春樹……面對九位當代小說家,拆解九篇風格迥異的短篇小說。
不止是翻譯方法論,更探究翻譯者/讀者該如何解讀作品、作家。
這裡有對「翻譯」最熱烈的思辯、對「小說/創作」最幽微真切的理解、對「語言」最精準的掌握,師徒彼此「競譯」、自由風氣瀰漫。
這裡是──東大的翻譯教室。
本書特色
◎收錄村上春樹不設限(!?)談話,村上迷不可錯過。
從創作路線的選擇、與其他作家的君子之交、書評如何惹怒他而翻譯又如何療慰他、透過外在形式進入創作模式的小說心法……
來到好友課堂的一代小說家、翻譯家,面對東大生的犀利發問,時而防守更多時候是侃侃而談!
◎含九位當代小說家風格解析。從作家背景、中心思想來認識小說與創作。
◎可精深英語文法單字、文章解析能力。
書評
◎「三十歲我寫了《聽風的歌》拿下新人獎,當時最高興的莫過於從此可以放心翻譯了。」──村上春樹
◎「翻譯不是一門科學。沒有自己的主張,就不是人類的創作。」──哈佛大學教授、翻譯家Jay Rubin傑‧魯賓
‧「好像真的坐在東大教室聽了幾堂珍貴的課」、「認識了最高等級的翻譯」──日本讀者Terra
‧「讓人感受到閱讀與書寫樂趣的一本書。」──日本讀者golgo139
‧「光是書中村上春樹對《麥田捕手》的『you』翻譯法就值得重讀好幾次!」──日本讀者u99
‧「書中的文章解析訓練對英語學習很有幫助!」──日本讀者兎口
‧「看完讓人想馬上讀翻譯小說!」──日本讀者Romeo55
书籍目录:
譯者序
前言
1史都華・戴貝克 Stuart Dybek ▎故鄉Hometown
2貝瑞・約克魯Barry Yourgrau ▎鯉魚Carp
3瑞蒙・卡佛Raymond Carver ▎家庭力學Popular Mechanics
4村上春樹 Haruki Murakami ▎青蛙老弟救東京 Super-Frog Saves Tokyo
(傑‧魯賓英譯 Translated into English by Jay Rubin)
★特別講座:村上春樹
5伊塔洛・卡爾維諾Italo Calvino ▎看不見的都市Invisible Cities (Le citta invisibili)
6厄尼斯特・海明威Ernest Hemingway ▎在我們的時代In Our Time
7勞倫斯・韋施勒 Lawrence Weschler ▎吸入胞子Inhaling the Spore
8理查・布勞提根 Richard Brautigan ▎太平洋收音機火災Pacific Radio Fire
9瑞貝卡・布朗 Rebecca Brown ▎天堂Heaven
作者介绍:
柴田元幸Shibata Motoyuki
1954年生於東京。東京大學教授、翻譯家,專攻美國文學。柴田元幸曾明言自己的翻譯取向「對寫實小說沒有興趣,我所翻譯的作家,都是腦中瀕臨崩潰的人物」。遇到精采的作品,柴田會主動引介出版,而他譯介的不少作品在日本的人氣甚至會高於母國。他以多篇美國現代小說的翻譯聞名,被譽為「日本翻譯第一人」。
柴田元幸和村上春樹是日本知名的「翻譯搭擋」,因熱愛翻譯而相識,曾以交換最愛作家的「競譯」(柴田譯村上譯過的瑞蒙・卡佛、村上譯柴田譯過的保羅・奧斯特)形式互相切磋。柴田亦曾受託校正村上春樹本人的英譯作品,友誼淳厚的兩人還結伴赴美拜訪作家。
在翻譯未被正式列入大學課程的時代,柴田元幸於東大首創「翻譯教室」,採取對小說逐字逐句實際演練的互動式教學,成為東大長年的熱門課程。
著作包括《一知半解的學者》(1992年讀賣散文獎)、《美國文學課》、《翻譯夜話》(與村上春樹合著)等書。譯作包括保羅・奧斯特的《鬼靈》、《禁鎖的房間》,瑞貝卡・布朗《家庭的醫學》等美國現代小說以及插畫家愛德華・高栗的多本繪本。
譯者簡介
詹慕如
自由口筆譯工作者。翻譯作品散見推理、文學、設計、童書等各領域,並從事藝文、商務、科技等類型之同步口譯、會議、活動口譯。
臉書專頁:譯窩豐https://www.facebook.com/interjptw
出版社信息:
暂无出版社相关信息,正在全力查找中!
书籍摘录:
暂无相关书籍摘录,正在全力查找中!
在线阅读/听书/购买/PDF下载地址:
原文赏析:
暂无原文赏析,正在全力查找中!
其它内容:
书籍介绍
教授被譽為「日本翻譯第一人」,教材是九部經典現代小說
東大文學部最熱門的10堂翻譯課:「令人興奮的翻譯教室」真實載錄
& 課座講師:村上春樹 不設限開講/小說心法公開/翻譯的療癒故事……
「比起寫小說,我更享受翻譯。」──村上春樹
「翻譯是一場注定失敗的戰爭,而我們的奮戰,就是盡量縮短比數差異。」──柴田元幸
既嚴謹,又自由。入座日本最高學術殿堂,看一流的教授與學生示範何謂「最高等級」的翻譯──
★參透語言的字字珠璣
Finally不是「最後」,可能是「到頭來」?加上please不是代表請求,也可能很憤怒!see、watch、look如何區分?probably、perhaps各是幾成(%)的「可能」?代名詞譯或不譯,there、it呢?度量衡應該換算還是直譯?
一邊破解一個又一個單字,一邊思考文章與文體的微妙深意。在看似無關緊要處忖度、激辯,翻譯者對翻譯的姿態決定了原作的生與死。
★翻譯x原則x變與不變
「最糟糕的就是文字不斷延續,卻沒有塑造出任何意象。」──柴田元幸
「英文裡有五次she,日文中 大約三次具有同等效果。」
「奇怪的原文就要有奇怪的譯文」,要怎麼保留奇怪語感又不至於讓人誤會「只是譯得差」?
最大原則是「重視原文語序」,這和「譯文的自然流暢」是相互矛盾還是能兼得?
如何掌握每個字在原文中的力度,以及小說的節奏感、調性?
★對現代小說、經典的推理
「翻譯對我來說,也是一種異界體驗。」──村上春樹
海明威、卡佛、村上春樹……面對九位當代小說家,拆解九篇風格迥異的短篇小說。
不止是翻譯方法論,更探究翻譯者/讀者該如何解讀作品、作家。
這裡有對「翻譯」最熱烈的思辯、對「小說/創作」最幽微真切的理解、對「語言」最精準的掌握,師徒彼此「競譯」、自由風氣瀰漫。
這裡是──東大的翻譯教室。
本書特色
◎收錄村上春樹不設限(!?)談話,村上迷不可錯過。
從創作路線的選擇、與其他作家的君子之交、書評如何惹怒他而翻譯又如何療慰他、透過外在形式進入創作模式的小說心法……
來到好友課堂的一代小說家、翻譯家,面對東大生的犀利發問,時而防守更多時候是侃侃而談!
◎含九位當代小說家風格解析。從作家背景、中心思想來認識小說與創作。
◎可精深英語文法單字、文章解析能力。
書評
◎「三十歲我寫了《聽風的歌》拿下新人獎,當時最高興的莫過於從此可以放心翻譯了。」──村上春樹
◎「翻譯不是一門科學。沒有自己的主張,就不是人類的創作。」──哈佛大學教授、翻譯家Jay Rubin傑‧魯賓
‧「好像真的坐在東大教室聽了幾堂珍貴的課」、「認識了最高等級的翻譯」──日本讀者Terra
‧「讓人感受到閱讀與書寫樂趣的一本書。」──日本讀者golgo139
‧「光是書中村上春樹對《麥田捕手》的『you』翻譯法就值得重讀好幾次!」──日本讀者u99
‧「書中的文章解析訓練對英語學習很有幫助!」──日本讀者兎口
‧「看完讓人想馬上讀翻譯小說!」──日本讀者Romeo55
网站评分
书籍多样性:7分
书籍信息完全性:4分
网站更新速度:7分
使用便利性:6分
书籍清晰度:6分
书籍格式兼容性:5分
是否包含广告:4分
加载速度:7分
安全性:3分
稳定性:8分
搜索功能:4分
下载便捷性:5分
下载点评
- 强烈推荐(171+)
- 一般般(337+)
- 下载快(224+)
- 差评少(395+)
- 图文清晰(175+)
- 小说多(488+)
- 一星好评(632+)
- 经典(238+)
- 好评多(165+)
- 购买多(632+)
- 中评(430+)
- txt(385+)
下载评价
- 网友 索***宸:
书的质量很好。资源多
- 网友 邱***洋:
不错,支持的格式很多
- 网友 孙***夏:
中评,比上不足比下有余
- 网友 石***烟:
还可以吧,毕竟也是要成本的,付费应该的,更何况下载速度还挺快的
- 网友 陈***秋:
不错,图文清晰,无错版,可以入手。
- 网友 焦***山:
不错。。。。。
- 网友 菱***兰:
特好。有好多书
- 网友 堵***格:
OK,还可以
- 网友 利***巧:
差评。这个是收费的
- 网友 龚***湄:
差评,居然要收费!!!
- 网友 权***颜:
下载地址、格式选择、下载方式都还挺多的
- 网友 曾***玉:
直接选择epub/azw3/mobi就可以了,然后导入微信读书,体验百分百!!!
- 网友 后***之:
强烈推荐!无论下载速度还是书籍内容都没话说 真的很良心!
- 网友 沈***松:
挺好的,不错
- 网友 居***南:
请问,能在线转换格式吗?
- 网友 扈***洁:
还不错啊,挺好
喜欢"现货 翻譯教室:自由、推理、激辯,東大師生的**翻譯示範"的人也看了
司马彦字帖·写字课课练. 高中. 必修1 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
生物矿化(第2版)(清华大学学术专著) 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
大学英语4级写作30天速成胜经(2013新题型) 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
房地产中介门店管理与运营一本通 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
工程合同仲裁实务(第5版) 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
The History of the Kings of Britain 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
巫强自选集 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
快捷语文小学生快乐阅读3合1周周练二年级上 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
新税法下企业纳税筹划 第7版 电子工业出版社 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
游泳技术图解 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- 超级记忆术 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- Mastercam2018数控加工实例教程 第2版 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- 一千零一夜 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- 正版不动产登记代理人职业资格考试教材 不动产确权理论与方法v 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- 乡村卫生与保健百问百答 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- 一位苏联科学家在中国 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- 2017年 全国及各省市高考试题全解 理科综合卷 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- 铁道版2013全国建设工程造价员资格考试辅导用书——《建设工程造价管理基础知识》命题点全面解读(2013) 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- 职务犯罪构成新论 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
- 彩图全解五经(精装) 中国华侨出版社 国学 古籍 国学普及读物 下载 网盘 txt 地址 rtf kindle docx pdf
书籍真实打分
故事情节:5分
人物塑造:6分
主题深度:4分
文字风格:7分
语言运用:9分
文笔流畅:6分
思想传递:8分
知识深度:4分
知识广度:8分
实用性:6分
章节划分:6分
结构布局:6分
新颖与独特:3分
情感共鸣:4分
引人入胜:9分
现实相关:6分
沉浸感:7分
事实准确性:9分
文化贡献:9分